The Commercial House Before and After the Addition
Photos Courtesy of Paul Hilbrandt |
Frank Kern writes: Mary Nuechterlein, curator of the Frankenmuth Museum gave me another excerpt from the 1905 Saginaw Post-Zeitung regarding the building of the addition, which is celebrating its 100th anniversary this year.
The excerpts were in German, then
translated as follows:
4 May 1905
...-Dehmel & Galsterer sind mit
Transportieren des Commercial House beschaftigt.
Dehmel and Galsterer are moving
the (frame) Commercial House (Hotel).
15 June 1905
...-Das Fundament fuer Lorenz Kern's
Hotel ist fertig.
Lorenz Kern's hotel foundation is
finished.
13 July 1905
...-Gottlieb Kern hat mit dem Legen von
Backsteinen am Commercial Hotel begonnen.
Gottlieb Kern has begun laying
brick for the Commercial (House) Hotel
20 July 1905
...-Der este Stock des Commercial House
ist vollendet; es wird das groesste Hotel in Frankenmuth werden.
The 1st floor of the Commercial
House is finished; it will be the largest hotel in Frankenmuth.
24 August 1905
...-Frau Lorenz Kern liegt an einem
Nervenleiden schwer krank darnieder.
Mrs. Lorenz Kern is very ill due
to a nervous disorder.
7 December 1905
...-Das Commercial House ist noch nicht
eingeweht, wie sonst_erichtet wurde.
The Commercial House has not yet
had its dedication, as was earlier reported.
11 December 1905
...-Das Commercial Hotel ist fertig und
letzten Freitag ist Gastwirt Kern in seine Wirtschaft eingezogen.
Es ist eins der am besten eingerichteten
Gasthaeuser in der Stadt und der freundliche Leiter wird es an
nichts fehlen lassen.
The Commercial Hotel is ready and
last Friday innkeeper Kern moved into his inn. It is one of the
best built guesthouses in the city and the friendly manager spared
no pains.
So as you can see, Grandma Kern must
have gotten ill during the year long project of moving the old hotel
to the back of the lot, and then building the "new" hotel.
|